スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Ahmed Avni Konuk(1868-1938)

アフメド・アヴニ・コヌクAhmed Avni Konuk(1868-1938)はイスタンブルİstanbulで生まれた、そしてメクテビ・フクキ・シャーハーネMekteb-i Hukuk-i Şâhâne(法律の帝国学校)を彼のクラスのトップで卒業した。彼は神秘主義の音楽の偉大な多くの作品を作曲した、神秘主義の音楽の間にはマカーム・カルジュアルMakam Karcığarのユリュク・アクサク・シャルクYürük Aksak şarkıがある?それを?1890年に彼は作曲した。彼は彼の名前に負う41の知られている作品を持つ。

下記の英文の適当訳。
ちょっと意味がよくわからない英文だったので間違ってるかも。
正しい情報は下の英文を直接参照してください。

Turkish Cultural Foundation
Turkish Music Portal
Composers and Performers / Turkish Classical Music / Composers
COMPOSERS AND PERFORMERS
AHMET AVNİ KONUK
http://www.turkishmusicportal.org/composer.php?id=42&lang2=en

Ahmed Avni Konuk (1868-1938) was born in Istanbul, and graduated at the head of his class at the Mekteb-i Hukuk-i Şâhâne (Imperial School of Law). He composed a great many works of mystical music, among which is the Yürük Aksak şarkı in the makam Karcığar, which he composed in 1890. He has forty-one known works to his name.


Ahmed Avni Konukの写真(白黒)あり。口髭有り・あごひげ無し・眼鏡掛けて背広着ている男性。
上記英文は以下のトルコ語文の翻訳と思われる

Turkish Cultural Foundation
Turkish Music Portal
Besteci ve İcracılar / Klasik Türk Müziği / Besteciler
BESTECİ VE İCRACILAR
AHMET AVNİ KONUK
http://www.turkishmusicportal.org/composer.php?id=42&lang2=tr

İstanbul’da doğdu. 1898’de Mekteb-i Hukuk-i Şâhâne’yi birincilikle bitirdi. Çok sayıda tasavvufi eser kaleme aldı.1890 [1306 H] yılında bestelediği Karcığar-Yürük Aksak şarkısı ilk bestesidir. Konuk’un bilinen eserleri toplam 41 parçadır.

■名前の表記
Fikrimde hayâlin güzelim işve-nümâdır
の楽譜にAhmet Avni Beyと表記されてた。

http://www.notahavuzu.com/
ではAhmet Avni Konukの表記。

Ahmed Avni Konuk
Ahmet Avni Konuk
Ahmet Avni Bey
アフメド・アヴニ・コヌク
アフメト・アヴニ・コヌク
アフメット・アヴニ・コヌク
アフメト・アヴニ・ベイ
アフメット・アヴニ・ベイ

Avniはアラビア語のعوني , Awniからかな?

■生没年
1938年没とのことだが

Türk Mûsikîsi Web Siteleri
http://www.turkmusikisi.com/bestekarlar/ahmed_avni_konuk.htm
によれば
AHMED AVNİ KONUK (1868 - 19.3.1938)
で、より詳しくは1938年3月19日没。

Neyzen.comの以下のページ
http://www.neyzen.com/ney_mevlevilik.htm
では
Ahmed Avni Konuk 1871 19.03.1938
と没年の月日は同じだが、生年が1871年生まれになってる。
→Türk Mûsikîsiのほうが正しいかな?



■彼の作った歌を探す

http://www.notahavuzu.com/aramayap/aramayap
で彼の作曲した歌を探す。
探せたのは以下。

作曲家名Avniで探したらAvni Anılが大量にひっかかって上手く行かない
作曲家名Konukで探したら、Kâmil Konukもひっかかる。それを抜いたもの。
10曲探せた。

Ah-ı seherim nâle-i bülbül gibi dil-sûz
Form:Y.S., Makam:Dilkeşîde,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:Ahmet Avni Konuk, Usûl:Yürük Semâî
TRT Repertuar No:206

Cemâl-i dil-keşini âftâba benzettim
Form:Beste, Makam:Dilkeşîde,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:Ahmet Avni Konuk, Usûl:Zincir
TRT Repertuar No:2796

Dil zülfüne bend oldu ey gonce-dehanım gel
Form:Beste, Makam:Dilkeşîde,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:Ahmet Avni Konuk, Usûl:Lenk Fahte
TRT Repertuar No:3465

Ey nûr-i dîde nazını ancak çeken bilir
Form:A.S., Makam:Rahatülervâh,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:_, Usûl:Aksak Semâî
TRT Repertuar No:4200

Fikrimde hayâlin güzelim işve-nümâdır
Form:Beste, Makam:Rahatülervâh,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:_, Usûl:Hezec
TRT Repertuar No:13427

Gül mevsimi geldi yine bülbüllere müjde
Form:Y.S., Makam:Rahatülervâh,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:_, Usûl:Yürük Semâî
TRT Repertuar No:13429

Kavli de kaddi gibi rast olsa ol mehveşin
Form:K.Nâtık, Makam:Rast,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:_, Usûl:Muhtelif
TRT Repertuar No:17420

Nûr-i hüsnün sevdiğim her bir hayâle can verir
Form:Beste, Makam:Rahatülervâh,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:_, Usûl:Darb-ı Türkî
TRT Repertuar No:13426

Şevk-i hayâlimden münbasit oldum(Kâr-ı Şevk-i Hayâl)
Form:Kâr, Makam:Hicaz,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:Ahmet Avni Konuk, Usûl:Fer
TRT Repertuar No:10427

Yine bir âh ederek gülşeni hâşâk ettim
Form:A.S., Makam:Dilkeşîde,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:Ahmet Avni Konuk, Usûl:Aksak Semâî
TRT Repertuar No:11432

--------------------------------------------------------

Türk Mûsikîsi Web Siteleri
http://www.turkmusikisi.com/bestekarlar/ahmed_avni_konuk.htm
では41曲載ってる(※Bûselik-Aşîran Mevlevî Âyîni、Rûy-i Irak Mevlevî ÂyîniなどMevlevî Âyîniは1曲として数えている)
→なぜかRâhatu’l-Ervâh Ağır Semâî、Râhatu’l-Ervâh Yürük Semâîの歌詞のところが空欄。
Râhatu’l-Ervâh Ağır Semâîの歌詞はEy nûr-i dîde nazını ancak çeken bilir
Râhatu’l-Ervâh Yürük Semâîの歌詞はGül mevsimi geldi yine bülbüllere müjde
だと思う。

ここの表の歌詞の後ろに(k)とついてるのがある。
これはGüfte (k: kendisinin)のkendisininのkと思われる。

babylon
Turkish to English Translation
http://translation.babylon.com/turkish/to-english/
でkendisininを調べると

adv. of one's own
adj. own
n. self

とのこと。
意味は↓になるのかな?

副詞 誰か自身の~
形容詞 自身の
名詞 自身

Ahmed Avni Konuk自身の作詞ということかな?

Neyzen.com
MEVLEVÎLİK
http://www.neyzen.com/ney_mevlevilik.htm
によれば3つのメヴレヴィー・アーイーンがあるようだ。
66- Bûselikaşîran Âyin-i Şerîf Ahmed Avni Konuk
67- Dilkeşîde Âyin-i Şerîf Ahmed Avni Konuk
68- Rûy-i Irak Âyin-i Şerîf Ahmed Avni Konuk



■Karcığar-Yürük Aksak şarkıについて
「彼は神秘主義の音楽の偉大な多くの作品を作曲した、神秘主義の音楽の間にはマカーム・カルジュアルMakam Karcığarのユリュク・アクサク・シャルクYürük Aksak şarkıがある?それを?1890年に彼は作曲した」とのことだが

Makam:Karcığar
Form:Şarkı
Usûl:Yürük Aksak
Güfte:Ey dilber-î şen, sevdim senî ben
のことと思われる。

■時代

32代アブデュルアズィズ(在位:1861年 - 1876年)
33代ムラト5世(在位:1876年)
34代アブデュルハミト2世(在位:1876年 - 1909年)
35代メフメト5世(在位:1909年 - 1918年)
36代メフメト6世(在位:1918年 - 1922年)
37代アブデュルメジト2世(在位:カリフ:1922年 - 1924年)
トルコ共和国初代大統領ムスタファ・ケマル・アタテュルク(在任:1923年10月29日-1938年11月10日)

オスマン帝国末期の音楽家と言えるかな?

İstanbul Devlet Klasik Türk Müziği Korosu
1976'DAN BERİ ESERLERİNİ İCRA ETTİĞİMİZ BESTEKARLAR
http://devletkorosu.com/site/index.php?option=com_content&task=view&id=19&Itemid=34
では彼の記事を見つけることが出来なかった。


■キャーニ・カラジャKani Karacaによる演奏(歌唱)

Kalanから

Kani Karaca
Klasik Türk Müziği
Kalan Müzik(147), 1999
CD-Kaset, Stüdyo
http://www.kalan.com/scripts/album/dispalbum.asp?id=428
というCDが出ている。

そのCDの曲目一覧↓

01- Baş Taksim 2'15''
02- Perçem-I gül puşidin yadıyla feryad eyledim 5'36''
03- Alsam aguşuma bir şeb o mehi hale gibi 3'47''
04- Lal-I can bahşını sun bezmde,ey şuh emelim 4'13''
05- Gönlüm yine bir gonca-I nazik tene düştü 4'08''
06- Baş taksim 1'02''
07- Yakma canım nale-I bi-ihtiyarımdan 6'32''
08- Ne bulur ehl-I Safa bende vefadan gayri? 4'16''
09- Kıldı zülfün Veş Perişan halimi halin senin 3'17''
10- Yandırdı beni şevki Cemalin ey mah 3'48''
11- Devri kebir peşrev 7'02''
12- Cemal-I dil keşini aftaba benzettim 3'56''
13- Dil zülfüne bend oldu ey gonce dehanım gel 2'58''
14- Yine bir ah ederek gülşeni haşak ettim 3'19''
15- Ara Taksim 2'20''
16- Ah-I seherim Nale-I bülbül gibi dilsuz 4'24''
17- Nevakürdi ara taksim 2'41''
18- Hey hey diye hanendeler ettikçe terane 5'30''
19- Baş Taksim 3'22''
20- Açıldı bağçe-I reng-ü buda yar,bahar 4'03''
21- Devr-I Lalinde baş eğmem bade-I gül-fama ben 3'51''
22- Yekta güherim meclis-irindan sedefimdir 3'29''
23- Düştüm düşeli mihnet-I dünyaya usandım 3'16''
24- Dila nihal-I emel sanma raygan açılır 6'47''
25- Mest-I nazım aşıka her dem tegefül gösterir 4'13''
26- Seni bir şuh-I cihan derler ki,gerçek imiş 2'28''
27- Ağyar ile ey gonce sen iç bade-, gülgun 3'34''
28- Fikrimde hayalin güzelim işvenümadır 4'26''
29- Nur-u hüsnün sevdiğim her bir hayale can verir 5'16''
30- Ey nur-u dide nazını ancak çeken bilir 3'10''
31- Gül mevsimi geldi diye bülüllere müjde 4'54''
32- Yanar ol derd gönlüm ki yanar ah edemez 7'54''

28番~31番がAhmet Avni Konuk作曲によるMakam:Rahatülervâhの歌になってる。

ちなみに
http://www.neyzen.com/ney_liste_harici.htm
ではRAHATÜ'L-ERVAHは、かっこでくくられて補足説明がある。
RAHATÜ'L-ERVAH (HİCÂZ IRAK)

・28番
Fikrimde hayâlin güzelim işve-nümâdır
Form:Beste, Makam:Rahatülervâh,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:_, Usûl:Hezec
TRT Repertuar No:13427

Usûl:Hezec/Hezeçは22拍で一周期のウスール。

・29番
Nûr-i hüsnün sevdiğim her bir hayâle can verir
Form:Beste, Makam:Rahatülervâh,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:_, Usûl:Darb-ı Türkî
TRT Repertuar No:13426

Usûl:Darb-ı Türkîは36拍で一周期のウスール。

http://www.turkishmusicportal.org/page.php?id=49
では
Büyük Usullerのひとつで、18拍のウスールTürki Darbとなっていた。
18 zamanlı :Türki Darb

語の修飾の関係かな?Darb-ı Türkîはアラビア語・ペルシア語の後ろから修飾方式で、Türki Darbはトルコ語の前から修飾?

Darb=darpなんだろうか?
(darp→turkishmusicportalのページに説明のある語。
The usuls are performed in beats, known in Turkish as "darp." The beats are traditionally practiced with the right and left hand striking the right and left legs.
ウスールはトルコ語で「ダルプ」として知られる拍で演奏される。拍は伝統的に右と左の手で、右と左の脚を打つ事によって練習される)

babylon
Turkish to English Translation
http://translation.babylon.com/turkish/to-english/
でdarpを調べると

A stroke

とのこと。「〔手で〕打つこと」の意味になるのかな?

・30番
Ey nûr-i dîde nazını ancak çeken bilir
Form:A.S., Makam:Rahatülervâh,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:_, Usûl:Aksak Semâî
TRT Repertuar No:4200

・31番
Gül mevsimi geldi yine bülbüllere müjde
Form:Y.S., Makam:Rahatülervâh,
Bestekâr:Ahmet Avni Konuk, Güftekâr:_, Usûl:Yürük Semâî
TRT Repertuar No:13429

Meyanは楽譜ではMiyanと表記されてる



同じくKalanの英語のページはこちら。

Kani Karaca
Classic Turkish Music
Kalan Music (147) , 1999
Cd-Casette, Studio
http://www.kalan.com/english/scripts/album/dispalbum.asp?id=428

こちらには英文でKani KaracaのBiographyがあった。文章Bülent Aksoy。この人(Bülent Aksoy)ほかでも名前を見たような気が…

http://www.kalan.com/scripts/Dergi/Dergi.asp?t=3&yid=9429

1930年アダナAdana生まれで、2歳で失明、とのこと。
コーランを完全に覚えて、1950年にイスタンブルに行った。
イスタンブルで宗教音楽・世俗音楽のいろいろな達人に出会った。
最初サデッティン・カイナクSadettin Kaynakに指導を受けた。
ハフズ・アリ・ウスキュダルルHafız Ali Üsküdarlıにも指導を受けた。
サデッティン・ヘペルSadettin Heperからはクデュムkudümの叩き方を習った。
45回転・33回転のレコード、カセット、CDなど沢山作った。


--------------------------------------------------
Avniはアラビア語のعوني , Awniからかな?
という疑問から検索してたら
Ahmed Avni Konukのページを見つけた!!

イブン・アラビー学派文献目録データベース (CDSIA)
Catalog Database for the Printed Books of the School of Ibn ʻArabī
Collected in Japanese Libraries
Ahmed Avni Konuk
http://kias.sakura.ne.jp/ibnarabi/index.php?title=Ahmed_Avni_Konuk

生年については諸説あり。
父母をなくしていたため寄宿制高校に
→寄宿制高校時代、トルコ古典音楽最後の大作曲家と言われ、メヴレヴィー教団員でもあるゼキャーイー・デデの講義を受け、卒業後も師とともに音楽に携わった。
→これを卒業後、郵政官吏として43年間勤めた
郵政官吏時代にはマスナヴィー詠者のメフメト・エサト・デデの弟子となりメヴレヴィー教団に入信。


「イブン・アラビー学派文献目録データベース (CDSIA)」は「イスラームの代表的スーフィーであるイブン・アラビーおよび彼の影響を受けた人々(併せてイブン・アラビー学派 / School of Ibn ʻArabī: SIA と呼ぶ)の著作に関する情報を学術調査・学術研究の振興及び教育活動のために提供する目的で作成」とのこと。

こんなところで繋がるとは!びっくり。

ここで「音楽家」で検索するとAhmed Avni Konuk以外にİsmail Fenni Ertuğrulのページが見付かる。

http://kias.sakura.ne.jp/ibnarabi/index.php?title=%C4%B0smail_Fenni_Ertu%C4%9Frul
イスマイル・フェンニー・エルトゥールル。
オスマン朝末期から共和国期にかけての哲学者、音楽家。
現在ブルガリア領内のタルノヴォで1855年に生まれたとのこと。

知らない人だが、
http://www.notahavuzu.com/aramayap/aramayap
で検索するとこの人の歌が出てきた。

Aldattı yârı kâm aldı ağyar
Form:Şarkı, Makam:Bestenigâr,
Bestekâr:İsmail Fennî Ertuğrul, Güftekâr:_, Usûl:Aksak
TRT Repertuar No:325

Azâde-ser'iz çerha bizim minnetimiz yok
Form:Y.S., Makam:Hicazkâr,
Bestekâr:İsmail Fennî Ertuğrul, Güftekâr:İsmail Fennî Ertuğrul, Usûl:Yürük Semâî
TRT Repertuar No:934

Gözyaşlarımı gel de gör ey şûh-i sitemkâr
Form:Şarkı, Makam:Bestenigâr,
Bestekâr:İsmail Fennî Ertuğrul, Güftekâr:İsmail Fennî Ertuğrul, Usûl:Sengin Semâî
TRT Repertuar No:5538

Leblerin gördüm usandım gonceden
Form:Şarkı, Makam:Uşşâk,
Bestekâr:İsmâil Fennî Ertuğrul, Güftekâr:İsmâil Fennî Ertuğrul, Usûl:Devr-i Hindî
TRT Repertuar No:7384

Oldu âlem şâd senden ben esîr-i gam henüz
Form:Beste, Makam:Hicazkâr,
Bestekâr:İsmail Fennî Ertuğrul, Güftekâr:Fuzûlî, Usûl:Muhammes
TRT Repertuar No:8446

Uyup baht-ı siyehkâre perîşân olduğum kaldı
Form:A.S., Makam:Hicazkâr,
Bestekâr:İsmail Fenni Ertuğrul, Güftekâr:Şeyh Gâlip Dede, Usûl:Aksak Semâî
TRT Repertuar No:10826

ペルシア詩人ジャーミーについても記事がある模様。
http://kias.sakura.ne.jp/ibnarabi/index.php?title=Abd_al-Rahman_Jami
アブドゥッラフマーン・ジャーミー
ホラーサーンのジャーム出身。主にヘラートで活躍した。優れた詩人として有名。
ティムール朝ヘラート政権の君主スルターン・フサイン・バイカラ(在位1469–1506)や、その寵臣で宰相のアリー・シール・ナヴァーイー(1501没)の知遇を得て、ヘラート宮廷に一定の影響力を行使した。
→音楽の世界ではResāla-ye musiqi(音楽論)が重要。

関連記事
新疆ウイグル自治区 ウイグル族の木卡姆芸術という記事が素晴らしい
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-145.html
ペルシア詩人ジャミについて少し記載あり

Kavli de kaddi gibi rast olsa ol mehveşin
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-155.html
Ahmed Avni Konuk作曲のKâr-ı Nâtık。どんどんmakamが移り変わっていく歌。
スポンサーサイト

テーマ : 民族音楽
ジャンル : 音楽

コメントの投稿

非公開コメント

検索フォーム Search
プロフィール

白いりんご

Author:白いりんご
民族音楽に関するメモ。情報の信頼性は低いので注意。
検索エンジン経由で来られた方へ。
目当ての記事が見つからない場合、記事を移動している可能性があります。右上のブログ内検索を御利用下さい。

最新コメント
最新トラックバック
カテゴリ Category
RSSリンクの表示
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。