スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ハンパルスムとドゥジヤン家

Turkish Cultural Foundation
Turkish Music Portal
Composers and Performers
Turkish Classical Music
Non-Muslim Composers and Performers of Turkish Music
HAMPARSUM(1768-1839)
http://www.turkishmusicportal.org/composer.php?id=212&lang2=en

によると、アルメニア系の音楽家ハンパルスム(1768-1839)は、ドゥジヤンDüzyanという名前のアルメニアの一族に後援を受けた、とある。

~This famous Armenian composer and developer of a written notation system was born in Istanbul. and was sponsored by an Armenian family by the name of Düzyan.~


Esendere Kültür Sanat Derneği
Müzik Bilgileri
Besteciler
XVIII.Yüzyılda Türk Musikisi
HAMPARSUM (1768-1839)
http://eksd.org.tr/bestecilerimiz/hamparsum.php
には、

~Biraz bir şeyler öğrendikten sonra o zamanki İstanbul’un zengin ve sanat sever bir ailesi olan Düzyanlar’ın konağına devama başladı.~

とある。

神戸大学大学院国際文化学研究科 異文化研究交流センター 研究部2009年度プロジェクト報告書
『ヨーロッパにおける多民族共存――多民族共存への多視点的・メタ視点的アプローチ』
2010年、pp.41-60.
オスマン帝国の1915年「アルメニア人ジェノサイド」におけるフランスの認知問題
―EU、トルコ、フランス―
松井 真之介
1.「アルメニア人ジェノサイド」とは 1.2. 「アルメニア人ジェノサイド」の背景 
http://web.cla.kobe-u.ac.jp/group/IReC/report.html
http://web.cla.kobe-u.ac.jp/group/IReC/pdf/201003matsui.pdf



~オスマン帝国のアルメニア人は、首都コンスタンティノープルを中心とした帝国西部では、主に経済の分野で活躍する者・家が多かった。例えばドゥジアン家は帝国造幣局、ダディアン家は火薬、製鉄、製糸といった系列を握り、カヴァフィアン家は首都の造船所を経営していた。~

このオスマン帝国の帝国造幣局を握っていたというドゥジアン家は、上のハンパルスムを後援したというドゥジヤンDüzyan一族と同じかな?


miniDEV
Trkiye'nin Alternatif Medyas
Ermeni Kültürü
Aileler ve İnsanlar
Güncelleme: 16.11.2000
Düzyan Ailesi
http://www.minidev.com/kulturler/kulturler_ermeni_mimar4.asp

トルコ語。これDüzyan一族に関する文章?

これによると、

~"Düz" soyadı aileye Sultan tarafından verilir.~

スルタンから「Düz」という名を貰った?
→Düzの子孫だからDüz + yanでDüzyan?シンバルのメーカーとして知られるジルジャンのZilci + yan = Zilciyanと同じ原理?

関連記事
ハンパルスムについて
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-19.html
以前この記事ではDüzyanを「ドゥジャン」と書いた。
スポンサーサイト

テーマ : トルコ
ジャンル : 海外情報

Markar Ağa(?-1880)

トルコ古典音楽の世界で活躍したアルメニア系の音楽家Levon Hancıyan/Leon Hancıyan(1857-1947)の母親はマルカルMarkarから学んだ。

関連記事
レオン・ハンジュヤン(1857-1947)
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-138.html



情報元は以下のURLにある英文。

Turkish Cultural Foundation
Turkish Music Portal
Composers and Performers / Turkish Classical Music / Non-Muslim Composers and Performers of Turkish Music
LEVON HANCIYAN
http://www.turkishmusicportal.org/composer.php?id=222&lang2=en

~His mother was Eftil, who also learned from Markar. ~
~彼の母はエフティルEftilだった、彼女はまたマルカルMarkarから学んだ。~

この英文は以下のURLのトルコ語文から翻訳された?

Turkish Cultural Foundation
Turkish Music Portal
Besteci ve İcracılar / Klasik Türk Müziği / Gayri Müslim Besteci ve İcracılar
LEVON HANCIYAN
http://www.turkishmusicportal.org/composer.php?id=205&lang2=tr



---------------------------------------------------------------------
Levon Hancıyan/Leon Hancıyan(1857-1947)の母親の名前について。

1976'DAN BERİ ESERLERİNİ İCRA ETTİĞİMİZ BESTEKARLAR...
http://www.devletkorosu.com/site/index.php?option=com_content&task=view&id=38&Itemid=34
LEON HANCIYAN
(1857 - 11 Temmuz 1947)
には
~Annesi Eftik de amatör müzisyendi.~
とある。
母の名前はエフティキEftikかも知れない。エフティルEftilとどちらが正しいか分からない。



--------------------------------------------------------------

彼の母親が学んだというマルカルMarkarが良く分からなかったが、

ARMENIAN ON WEB
http://team-aow.discuforum.info/
という掲示板?に以下のような題の投稿(投稿者:vahe2009、投稿日:2010/02/21)を発見した。

Hay Bestekarların Eserleri
Author:vahe2009
Posted: Sun 21 Feb 2010 - 12:53
http://team-aow.discuforum.info/t5324-Hay-Bestekarlat-n-Eserleri.htm
そこにはトルコ古典音楽のアルメニア系の作曲家の名前と作品らしきものがずらっと書き込まれているが、その中に
MARKAR(Ağa) Ey nazenin şuh-i dildar
MARKAR(Ağa) Hararetle bade içtim
MARKAR(Ağa) Usandın mı gülüm benden
というのがある。Markar Ağaという名前の上記のような歌曲の作品を持つ、トルコ古典音楽の世界で活躍したアルメニア系の音楽家なのかも。




BayBul
Bilgi Bankası
の掲示板(Forum)に
COMPOSERS AND PERFORMERS MARKAR AĞA (SİNGER AND LOCKSMİTH)
という題の投稿発見。
投稿日:09-01-2009 12:46 PM
http://baybul.com/yerli-muzik/1212982-composers-performers-markar-aga-singer-locksmith.html
内容は以下。

COMPOSERS AND PERFORMERS MARKAR AĞA (SİNGER AND LOCKSMİTH)
(öl. 1880?)
An Armenian singer and composer.

Kaynak: turkishmusicportalturkce.org
→1880年ころ没の人?アルメニア系の歌手で作曲家だそうだ。

locksmithは「鍵屋」「鍵師」「錠前師」の意味。この人は歌手で鍵屋?




Turkish Cultural Foundation
Turkish Music Portal
Composers and Performers / Turkish Classical Music / Non-Muslim Composers and Performers of Turkish Music
にMARKAR AĞAを発見。
http://www.turkishmusicportal.org/composer.php?id=230&lang2=en
内容は以下の通り。

MARKAR AĞA (SİNGER AND LOCKSMİTH)
(öl. 1880?)
An Armenian singer and composer.

前述の内容の元かな?
サンプル曲にGeçen gün eyledin ikrarがあった。

トルコ語版はこれ。
Turkish Cultural Foundation
Turkish Music Portal
Besteci ve İcracılar / Klasik Türk Müziği / Gayri Müslim Besteci ve İcracılar
MARKAR AĞA
http://www.turkishmusicportal.org/composer.php?id=213&lang2=tr
内容は以下の通り。
Hânende, Çilingir (öl. 1880). Ermeni asılı hânende ve besteci.




http://www.notahavuzu.com/aramayap/aramayapでこの人の作曲した曲を多数発見。

Ben vâr iken sen düşünme gül heman
Form:Şarkı, Makam:Hüseynî Aşîran,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Düyek
TRT Repertuar No:1547

Benim hâlim yaman hâldir
Form:Şarkı, Makam:Nihâvend,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Aksak
TRT Repertuar No:1446

Bir saçı Leylâ'ya meftûn oldu
Form:Şarkı, Makam:Uşşâk,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Düyek
TRT Repertuar No:2234

Düşünüp bir hülyâ kurdum
Form:Şarkı, Makam:Hüseynî,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Sofyan
TRT Repertuar No:3728

Geçerken dün gözüm gördü
Form:Şarkı, Makam:Bestenigâr,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Aksak
TRT Repertuar No:4593

Gördüğümle ey gül-beden irâdetim gitti elden
Form:Şarkı, Makam:Bayâti,
Bestekâr:Markar ağa, Güftekâr:_, Usûl:Ağır Aksak
TRT Repertuar No:5289

Gördüm amma hâli meh-rû
Form:Şarkı, Makam:Hüzzâm,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Aksak
TRT Repertuar No:5300

Görsem seni ben ey verd-i rânâ
Form:Şarkı, Makam:Müstear,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:Agâh, Usûl:Sofyan
TRT Repertuar No:5360

Harâretle bâde içtim
Form:Şarkı, Makam:Nişâburek,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Aksak
TRT Repertuar No:6006

Küçüksu'da senin ey yâr sarılmış boynuna yâr
Form:Şarkı, Makam:Sûzidil,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Ağır Düyek
TRT Repertuar No:7342

Ne hûn-rîzdir o nev-civan
Form:Şarkı, Makam:Rast,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Sofyan
TRT Repertuar No:8013

Sakın sen eyleme inkâr
Form:Şarkı, Makam:Sabâ,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Düyek
TRT Repertuar No:9067

Sebep ne bakmıyor yârim yüzüme
Form:Şarkı, Makam:Bayâti,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:Sermet Efendi, Usûl:Aksak
TRT Repertuar No:9273

Usandın mı gülüm benden
Form:Şarkı, Makam:Muhayyer Bûselik,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Sofyan
TRT Repertuar No:10808

Vasl-ı dilber geliyor hâtırıma
Form:Şarkı, Makam:Bayâti,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Ağır Aksak
TRT Repertuar No:10952

Yaktı gönlüm şimdi bir meh-pâresi
Form:Şarkı, Makam:Mâhûr,
Bestekâr:Markar Ağa(Manok), Güftekâr:Kerîmî (Kerim), Usûl:Ağır Aksak
TRT Repertuar No:11073
→これだけ()でManokとある。別人?同一人物?

Yalvarırım ey gül-izâr
Form:Şarkı, Makam:Tâhir,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Sofyan
TRT Repertuar No:11113

Yâri gördüm bir hayâl oldu bana
Form:Şarkı, Makam:Nişâburek,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:Sermet Efendi, Usûl:Ağır Aksak
TRT Repertuar No:11194

Zülfün ucunda meh-lika
Form:Şarkı, Makam:Mâhûr,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Aksak
TRT Repertuar No:11724




----------------------------------------------------------
照らし合わせる
MARKAR(Ağa) Ey nazenin şuh-i dildar
→不明

MARKAR(Ağa) Hararetle bade içtim

Harâretle bâde içtim
Form:Şarkı, Makam:Nişâburek,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Aksak
TRT Repertuar No:6006

MARKAR(Ağa) Usandın mı gülüm benden

Usandın mı gülüm benden
Form:Şarkı, Makam:Muhayyer Bûselik,
Bestekâr:Markar Ağa, Güftekâr:_, Usûl:Sofyan
TRT Repertuar No:10808



---------------------------------------------------------
Geçen gün eyledin ikrarは無かった。

ESKI SESLER ESKI SAZLAR
by SULTANIYEGAHCI (no login)
Posted on Jul 1, 2010, 4:20 AM
http://www.network54.com/Forum/609946/message/1277950809/ESKI+SESLER+ESKI+SAZLAR

Geçen gün eyledin ikrar Markar Aga - Sabâ sarki
という記述を発見。Sabâ şarkıなのかな?


2011/02/01追記
İstanbul 2010 Avrupa Kültür Başkenti
http://www.sanatmuziginotalari.com/besteci_arama.asp
で詳細と楽譜発見

Eser Adı:Geçen gün eyledin ikrar
Bestekar:Markar Ağa - Hanende Çilingir
Söz Yazarı:Belirsiz
Makam:Saba
Form:Şarkı
Usul:Düyek

---------------------------------------------------------------

Armenian Genocide Resource Center
2853) Armenian Musicians And Composers In Ottoman Music Tradition
Mehmet KINIK
Erciyes Universty Fine Arts Faculty Music Department / Kayseri
http://armenians-1915.blogspot.com/2009/05/2853-armenian-musicians-and-composers.html


Markor (Hanende Çilingir) (?-1880) His nineteen songs in different modes have lived to today.
という記述を発見。
Markorとも書くのかな?19の歌曲が残っているとある。



--------------------------------------------------------
Çilingirをトルコ語-英語翻訳に掛けた所、
http://translation.babylon.com/turkish/to-english/

n. locksmith, person who makes and fixes locks and keys
とのこと。『名詞 「鍵屋」「鍵師」「錠前師」、錠や鍵を作成、修理する人』


-------------------------------------------------------------
2011/02/01追記
İstanbul 2010 Avrupa Kültür Başkenti
http://www.sanatmuziginotalari.com/besteci_arama.asp
でさらに発見。

Eser Adı:Ey dilber-i işve-nüma
Bestekar:Markar Ağa - Hanende Çilingir
Söz Yazarı:Belirsiz
Makam:Eviç
Form:Şarkı
Usul:Aksak

こういう曲もあるらしい。

改定履歴
2011/02/01
Geçen gün eyledin ikrarについての詳細追加・Ey dilber-i işve-nümaについての情報追加

関連記事
レオン・ハンジュヤン(1857-1947)
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-138.html

テーマ : 民族音楽
ジャンル : 音楽

レオン・ハンジュヤン(1857-1947)

レオン・ハンジュヤンLevon Hancıyan/Leon Hancıyan(※1)(1857-1947)

アルメニア系の作曲家。ハンジュヤンはイスタンブルのハスキョイHasköy(※2)で生まれた。彼の父はチャクマクチュラルÇakmakçılar(※3)のスュンビュッリュ・ハンSünbüllü Hanの門番(守衛)、ナザレトNazaretで、ナザレトはラウタlavtaを演奏した(※4)。彼の母はエフティルEftil(※5)だった、彼女はまたマルカルMarkarから学んだ。彼と彼の家族は彼が若い時、ウスキュダルÜsküdarに引っ越した。彼の生誕と死亡の日についていくつかの疑いがある。ハンジュヤンは歌手として知られている。彼は彼の音楽的な訓練をゼカーイ・デデ?ゼキャーイ・デデ?Zekâi Dede(※6)、ムタフザーデMutâf-zâde(※7)、ヤールクチュザーデYağılıkçı-zâde(※8)に学びながら若い時に始めた。いくつかの情報源は、彼がまたデッラールザーデDellâlzâde(※9)とイスマイル・デデİsmail Dede(※10)から教えを受けたということについて述べる。彼自身の発言によれば、彼は1877年-1878年の露土戦争(※11)に参加した。軍から除隊した後、彼はブルガリア、ルーマニア、エジプトへ行った。そこで彼は才能のある人間と宮廷の子供達に音楽を教えた。彼はまた西洋と極東の音楽も学んだ。アブデュルハミト2世(※12)の治世の期間に、彼はブルガリアに逃れることを余儀なくさせられた。そこで彼はトルコ音楽をソフィアの音楽学校で教えた。

彼はダーリュレルハーンDârülelhân(※13)で働いた。そして彼が亡くなった時、彼はバクルキョイ・アルメニア墓地(※14)に埋葬された。彼は多くの作品を作曲したと言われている。しかし、ほんの少しの作品(以下)しか知られていない。ハンジュヤンの作品の多くはハンパルスムによって記録された。そしてこの記譜法のコレクションは彼の死の後、アンカラ・ラジオに売られた。それからそれらのいくつかはレフィク・フェルサンRefik Fersan(※15)の手に渡った。後に、それらはイスタンブル・ラジオに売られた。そしてそれからフェルサンFersanに戻った(※16)。R. Fersan(※17), Kapriyal Ebeyan, L.Karabey, Nigâr Gaalib Ulusoy(※18), L. Atlı(※19), Z. A. Ataergin(※20), S.Z.Özbekkan(※21)のような多くの人びとはハンジュヤンに影響された。彼はダーリュレルハーンとダーリュッターリームDârüttâlîm出身のたくさんの生徒を持っていた。

彼の作品:
01.Sûznâk Peşrevi,
02. Hüseynî,
03. Sûz-I Dil,
04. Şehnâz Bûselik Saz Semâîleri,
05. Hizâzkâr Aksak Semâî (Nihân etdim senî ey meh pare, cânımsın),
06. Hicâz Aksak (her ne rütbê iftihâr etsem de şimdî var yeri,
07. Hicâz Müsemmen (Seyr eden bû kalb-I meftûnûnu çiftê benlidir),
08. Sûznâk Curcuna (Şem’a-î dildâra yakdın gönlümû sad âh ile),
09. Sûznâk (Bir gün geleceksin diye …),
10. Ferahfezâ Türk Aksağı (Bugün ey meh senin îlê gidelim),
11. Hicâzkâr Orta Aksak (Güzelsin şâh-I hûbansın, niçün böylê perîşansın?),
12. Dilkeş-Hâverân (Hiç sorma sakın hâl-I dil-î zârı, karşımam),
13. Karcığar Aksak (Çokdan beri ey bulbul-I gülzâr-I zarâfet, müseddes),
14. Kürdî’li Hicâzkâr Aksak (hayâtım, şîve-kârım, dil-pesendim),
15. Nihâvend Semâî (Bilmeden esrârını, düşdüm âteş-î aşka),
16. Rast Aksak (Sorma pek âyâ ne oldum),
17. Sûz-i Dil Curcuna (Cânâ gam-ı aşkınla perîşan gezer oldum),
18. Uzzâl Ağır Aksak (Ey felek, yıkdın dil-î âbâdımı),
19. Tâhir-Bûselik Devr-i Kebîr Beste (Zahmdâr-î hayretim, dâğımla yârem bağlarım),
20. Istanbul Efendisi Opereti (Musâhib-zâde Celâl).

※1 ハンジュヤンはLevon HancıyanともLeon Hancıyanとも綴られているのを見かける。また以下のように

Levon HANCIYAN
Hancıyan EFENDİ
Leon EFENDİ
Leon HANCIYAN
Leon Hancıyan EFENDİ
Levon EFENDİ
Levon Hancıyan EFENDİ

色々な表記がある模様。

※2 ハスキョイHasköyはトルコ、イスタンブルのベイオールBeyoğluの金角湾の北側の界隈。
※3 チャクマクチュラルÇakmakçılar:トルコのリゼRize県デレパザルDerepazarı地区にある町か?
※4 whoがどちらにかかるのか良く分からない。Nazaretにかかる?Sünbüllü Hanにかかる?スュンビュッリュ・ハンがラウタを演奏したのか、ナザレトがラウタを演奏したのか良く分からない。
→1976'DAN BERİ ESERLERİNİ İCRA ETTİĞİMİZ BESTEKARLAR...
http://www.devletkorosu.com/site/index.php?option=com_content&task=view&id=38&Itemid=34

LEON HANCIYAN
(1857 - 11 Temmuz 1947)
İstanbul’un Hasköy semtinde doğdu. Çakmakçılar’daki Sünbüllü Han’ın odabaşısı ve amatör bir müzisyen olan Lavtacı Nazaret’in oğludur. ~
とLavtacı Nazaretとあるのでラウタを演奏したのはナザレトと思われる。
→Temmuzは7月。なのでハンジュヤンは1947年7月11日没。
※5 1976'DAN BERİ ESERLERİNİ İCRA ETTİĞİMİZ BESTEKARLAR...
http://www.devletkorosu.com/site/index.php?option=com_content&task=view&id=38&Itemid=34
LEON HANCIYAN
(1857 - 11 Temmuz 1947)

~Annesi Eftik de amatör müzisyendi.~
とある。
母の名前はエフティキEftikか?Eftilとどっちが正しいんだろう?
※6 Zekâi Dede(1825-1897)
※7 詳細不明。Mutâf-zâde Ahmed Efendi(1810?-1883)の事か?
※8 詳細不明。Yağlıkçı-zâde Ahmed Efendi(Ö. 1880?)の事か?
※9 Dellâlzâde İsmail Efendi(1797-1869)
※10 Hammâmîzâde İsmâîl Dede Efendi(1778-1845)
※11 オスマン帝国第34代アブデュルハミト2世が即位して間もない1877年4月に始まった。フローレンス・ナイチンゲールFlorence Nightingaleが看護婦として従軍したのは1853年から1856年に行なわれた露土戦争で別。戦争はオスマン帝国の敗北に終わり、1878年のロシアとの講和条約(サン・ステファノ条約)でオスマン帝国はセルビア・モンテネグロ・ルーマニアの独立とブルガリアへの自治権付与を認めた。
※12 アブデュルハミト2世(オスマントルコ語:عبد الحميد ثانی そのラテン文字転記:Abdü’l-Ḥamīd-i sânî トルコ語:II. Abdülhamit, 1842年9月21日 ‐ 1918年2月10日)は、オスマン帝国の第34代皇帝(在位: 1876年 ‐ 1909年)
※13 Dârülelhân→読み方がダーリュレルハーンで正しいかどうか分からない。アラビア語起源でDâr+ül+elhânでダール・アル・アルハーンなのかも?(※22)
※14 バクルキョイのつづりはBakırköy
※15 Refik Fersan(1893-1965)
※16 back to の意味がいまひとつ良く分からない。
※17 R. Fersan=Refik Fersan(1893-1965)
※18 Nigâr Gaalib Ulusoy=Nigâr Galip Ulusoy(1890-1966)
※19 L. Atlı=Lem'i Atlı=Hâlid Lemi Atlı(1869-1945)
※20 Z. A. Ataergin=Zeki Ârif Ataergin(1896-1964)
※21 S.Z.Özbekkan=Subhi Ziyâ Özbekkan=Suphi Ziya Özbekkan(1887-1966)

-----------------------------------------------------------------------

※いつもの適当訳。
Turkish Cultural Foundation
Turkish Music Portal
Composers and Performers / Turkish Classical Music / Non-Muslim Composers and Performers of Turkish Music
LEVON HANCIYAN
http://www.turkishmusicportal.org/composer.php?id=222&lang2=en
の英文を適当翻訳。

上記URLに彼の顔写真あり。また彼作曲のサンプル曲(Bilmem ki safâ neş'e bu ömrün neresinde, 形式:Şarkı, Makam:Karcığar, 作曲:Leon Hancıyan, 詞:Ahmet Râsim Bey, Usûl:Türk Aksağı, TRT Repertuar No:1698)の音源あり。

原文:

Levon Hancıyan

(1857-1947)

Armenian composer. Hancıyan was born in Hasköy, Istanbul. His father was Nazaret, the concierge of Sünbüllü Han in Çakmakçılar, who played lauta. His mother was Eftil, who also learned from Markar. He and his family moved to Üsküdar when he was young. There is some doubt about the dates of his birth and death. Hancıyan is known as singer. He began his musical training at a young age, studying with Zekâi Dede, Mutafzâde and Yağlıkçızâde. Some sources mention that he also studied with Dellâlzâde and İsmail Dede. According to his own statement, he took part in the Turkish-Russian war of 1877-78. After his discharge from the army, he went to Bulgaria, Romania and Egypt, where he taught music to talented individuals and children of the Palace. He also studied the musics of the west and the Far East. During the reign of Abdülhamit II, he was forced to flee to Bulgaria, where he taught Turkish music in the conservatory of Sofia.

He worked in Dârülelhân and when he died, he was buried in Bakırköy Armenian cemetery. It is said that he composed many works, but only a few works (below) are still known. Many of Hancıyan’s works were notated by Hamparsum and this notation collection was sold to Ankara Radio after his death, then some of them were passed into the hands of Refik Fersan. Later they were sold to Istanbul Radio, and then back to Fersan. Many people, like R. Fersan, Kapriyal Ebeyan, L.Karabey, Nigâr Gaalib Ulusoy, L. Atlı, Z. A. Ataergin, S.Z.Özbekkan, were influenced by Hancıyan. He had many students from Dârülelhân and Dârüttâlîm.

These are among his works: 1.Sûznâk Peşrevi, 2. Hüseynî, 3. Sûz-I Dil, 4. Şehnâz Bûselik Saz Semâîleri, 5. Hizâzkâr Aksak Semâî (Nihân etdim senî ey meh pare, cânımsın), 6. Hicâz Aksak (her ne rütbê iftihâr etsem de şimdî var yeri, 7. Hicâz Müsemmen (Seyr eden bû kalb-I meftûnûnu çiftê benlidir), 8. Sûznâk Curcuna (Şem’a-î dildâra yakdın gönlümû sad âh ile), 9. Sûznâk (Bir gün geleceksin diye …), 10. Ferahfezâ Türk Aksağı (Bugün ey meh senin îlê gidelim), 11. Hicâzkâr Orta Aksak (Güzelsin şâh-I hûbansın, niçün böylê perîşansın?), 12. Dilkeş-Hâverân (Hiç sorma sakın hâl-I dil-î zârı, karşımam), 13. Karcığar Aksak (Çokdan beri ey bulbul-I gülzâr-I zarâfet, müseddes), 14. Kürdî’li Hicâzkâr Aksak (hayâtım, şîve-kârım, dil-pesendim), 15. Nihâvend Semâî (Bilmeden esrârını, düşdüm âteş-î aşka), 16. Rast Aksak (Sorma pek âyâ ne oldum), 17. Sûz-i Dil Curcuna (Cânâ gam-ı aşkınla perîşan gezer oldum), 18.Uzzâl Ağır Aksak (Ey felek, yıkdın dil-î âbâdımı), 19. Tâhir-Bûselik Devr-i Kebîr Beste (Zahmdâr-î hayretim, dâğımla yârem bağlarım), 20. Istanbul Efendisi Opereti (Musâhib-zâde Celâl).


------------------------------------------------------------------------
上記英文には元がある。以下のトルコ語文。

Turkish Cultural Foundation
Turkish Music Portal
Besteci ve İcracılar / Klasik Türk Müziği / Gayri Müslim Besteci ve İcracılar
LEVON HANCIYAN
http://www.turkishmusicportal.org/composer.php?id=205&lang2=tr

Levon Hancıyan

(1857-1947)

Ermeni asıllı bestekâr. İstanbul’da Hasköy’de doğdu. Babası Çakmakçılar’da Sünbüllü hanın oadabaşı olan Nazaret, lavta çalardı. Annesi Eftil de Markar’dan meşk etmişti. Küçük yaşta iken ailesi Üsküdar’a yerleşti. Genç yaşında Dede’nin 3 talebesinden, Zekâi Dede, Mutâf-zâde ve Yağılıkçı-zâde’den ders gördü. Maamafih bu hususu sabit değildir ve bestekârın kendi ifâdesine dayanmaktadır. Doğum ve ölüm tarih üzerinde çeşitli söylenti vardır. Bazı kaynaklarda Dellâlzâde ve İsmail Dede ile de çalıştığı yazmaktadır.

Batı ve Uzak Doğu müzikleri üzerine çalışmıştır. Musiki eserleri hakkında da doğru olmayan mütalâalarda bulunmayı âdet edinen Hancıyan, gene kendi ifadesine gore, Tıbbiye’nin son sınıfından ayrılmış, Bulgaristan, Romanya ve Mısır’a gitmiş, şehzâdelere, sultanlara, ileri gelenlere ve bunların çocuklarına musiki dersi vermiş, Batı Musikisi, hattâ Çin ve Japon musikileri üzerinde çalışmış.

Kendi ifâdesine göre 1877-78 Türk-Rus Savaşı’nda orduda görev almış. Ordudan ayrıldıktan sonra Bulgaristan, Romanya ve Mısır’da sarayın ileri gelenlerine ve çocuklarına müzik dersi vermiştir.

Ermeni kiliseleri’nde başmugannî olmuş, II. Abdülhamid devrinde Bulgaristan’a kaçmak mecburiyetinde kalınca Sofya Konservatuarı’nda Türk Musikisi okutmuş, 1908’de İstanbul’a dönmüş, Şark Musiki Cemiyeti reisi olmuştur. Kilise Musikisine ait eserleri de vardır. Piano, ud ve Kaman çalar ve öğretmiş. Bütün bunların istisnasız, kendinden başka şâhidi yoktur.

Evlenmiyen Hancıyan, daha çok hânende olarak tanınmıştır. Dârülelhân’da çalışmış, Bakırköy Ermeni mezarlığına gömülmüştür. Pek çok bestelediğini söylemişse de, görülebilen eserleri ancak aşağıda anılanlardır. Birçok eseri Hamparsum’la notaya almış ve bu koleksiyon, ölümünden once Ankara Radyosu’nca satın alınmış, birkaçı Refik Fersan’ın eline geçmiş, tekrar İstanbul Radyosu’na satılmış, tekrar Fersan tarafından geri alınmıştır. Kendisinden faydalananlar arasında R. Fersan, Kapriyal Ebeyan, L.Karabey, Nigâr Gaalib Ulusoy, L. Atlı, Z. A. Ataergin, S.Z.Özbekkan ve Dârülelhân ile Dârüttâlîm’deki pek çok talebesi vardır.

1.Sûznâk Peşrevi, 2. Hüseynî, 3. Sûz-I Dil, 4. Şehnâz Bûselik Saz Semâîleri, 5. Hizâzkâr Aksak Semâî (Nihân etdim senî ey meh pare, cânımsın), 6. Hicâz Aksak (her ne rütbê iftihâr etsem de şimdî var yeri, 7. Hicâz Müsemmen (Seyr eden bû kalb-I meftûnûnu çiftê benlidir), 8. Sûznâk Curcuna (Şem’a-î dildâra yakdın gönlümû sad âh ile), 9. Sûznâk (Bir gün geleceksin diye …), 10. Ferahfezâ Türk Aksağı (Bugün ey meh senin îlê gidelim), 11. Hicâzkâr Orta Aksak (Güzelsin şâh-I hûbansın, niçün böylê perîşansın?), 12. Dilkeş-Hâverân (Hiç sorma sakın hâl-I dil-î zârı, karşımam), 13. Karcığar Aksak (Çokdan beri ey bulbul-I gülzâr-I zarâfet, müseddes), 14. Kürdî’li Hicâzkâr Aksak (hayâtım, şîve-kârım, dil-pesendim), 15. Nihâvend Semâî (Bilmeden esrârını, düşdüm âteş-î aşka), 16. Rast Aksak (Sorma pek âyâ ne oldum), 17. Sûz-i Dil Curcuna (Cânâ gam-ı aşkınla perîşan gezer oldum), 18.Uzzâl Ağır Aksak (Ey felek, yıkdın dil-î âbâdımı), 19. Tâhir-Bûselik Devr-i Kebîr Beste (Zahmdâr-î hayretim, dâğımla yârem bağlarım), 20. Istanbul Efendisi Opereti (Musâhib-zâde Celâl).

このトルコ語文のページの一番下にあるサンプル曲(Bensiz ey gül gülşen-i alemde mey nüş eyleme)はハンジュヤンの作曲したものではない。間違ってる。これは以下のようにビメン・シェンの作曲した歌。

Bensiz ey gül gülşen-i âlemde mey nûş eyleme
Form:Şarkı, Makam:Segâh,
Bestekâr:Bîmen Şen, Güftekâr:Enderûnî Vâsıf, Usûl:Ağır Aksak
TRT Repertuar No:1543

-----------------------------------------------------------------------

※22Dârülelhanについて、以下のような情報を見つけた
Delinetciler.net
Forums>LIFE>History and Religious Issues>Turkish and World History>Turkish History (Perseus Turks)>Dârülelhan
Dârülelhan
http://www.delinetciler.net/forum/turk-tarihi-kahraman-turkler/89153-darulelhan.html?language=en

"Music House" means. 1917 IstanbulAt a conservatory built.
West musikisinin and Turkish music conservatory founded as a result of a combination of stubbornness shown in teaching. Andre Antoine called the French-born master is run by the famous theater. Considered as a musical and a drama school, Darul-i Osmani Beda 'was made in 1914 with the opening. This organization will be established, depending on what the municipality of Istanbul, will teach the art of music and theater, concerts and making public representations göderecekti purpose. Cemil Pasha in 1914, Andre Antoine 'I brought to İstanbul by making a deal. Thus, the school opened in apartment şehzadebaşı'ndaki amenity. Your name Namik Kemal'S son ali ekrem Bolayır koymuştur.Tiyatro department manager Rashad Ridvan , Music director of the department Ali Rifat Cagatay the opening was postponed for a while due to the start of World War idi.1. Because of the war, temporarily given to the work of Turkish music in western musikisinin work lasted until 14 March 1914.
Turkish music as follows: Turkish Music, avoid crashing, according to the original notes of the classic works into the writing and spread the joy of music. The school also gave the first representation of the 12 January 1916 Monday, December 21.
Istanbul Municipal Conservatory in 1923, was. In 1986, the State Conservatory of Istanbul Technical University was.

どこかの掲示板?なんだかトルコ語っぽい英語の文章。


------------------------------------------------------------------------
1976'DAN BERİ ESERLERİNİ İCRA ETTİĞİMİZ BESTEKARLAR...
http://devletkorosu.com/site/index.php?option=com_content&task=view&id=38&Itemid=34

LEON HANCIYAN
(1857 - 11 Temmuz 1947)
İstanbul’un Hasköy semtinde doğdu. Çakmakçılar’daki Sünbüllü Han’ın odabaşısı ve amatör bir müzisyen olan Lavtacı Nazaret’in oğludur. Annesi Eftik de amatör müzisyendi. Dede Efendi’nin önde gelen üç öğrencisi olan Zekâi Dede, Mutafzâde ve Yağlıkçızâde gibi üstadlardan musiki öğrendi. Tıbbiyeni son sınıfından ayrıldı ve sağlık subayı olarak Türk-Rus Harbi’ne katıldı. Savaştan sonra bir süre Bulgaristan, Romanya ve Mısır’da yaşadı. Sofya Konservatuvarı’nda Türk Musikisi öğretti. 1908’de İstanbul’a dönerek Şark Musiki Cemiyeti başkanı oldu ve bir müddet Dârülelhan’da çalıştı. İstanbul’daki Ermeni kiliselerinde başmugannilik, yani baş okuyuculuk da yapan bestekârımızın büyük çaptaki elyazması nota koleksiyonu, 1990’larda, hayattaki tek öğrencisi olan Muharrem Tunçarslan tarafından koromuzun arşivine bağışlandı. Leon Hancıyan, öğrencisi Tunçarslan’ın tanıklığına göre, ömrünün sonlarında Müslümanlığı seçmişti.

------------------------------------------------------------------------
http://inleyennagmeler.com/korput/sarkilar/1/bestekari/Levon-hanciyan.html

Levon HANCIYAN
Hancıyan EFENDİ
Leon EFENDİ
Leon HANCIYAN
Leon Hancıyan EFENDİ
Levon EFENDİ
Levon Hancıyan EFENDİ

Doğumu.........: 1841
Vefatı.........: 11.07.1947


Ermeni asıllı bestekâr, hânende, kilise mugannîsi , sâzende ve musiki hocası Levon Efendi'nin doğum tarihi -bazı kaynaklarda çeşitli tarihler gösterilmiş olmasına rağmen - kendi ifadesine göre 1833'tür. 1947'de öldüğüne göre 114 yıl yaşadığı ortaya çıkmaktadır. Lavtacı Nazaret ile musikişinas Eftik'in oğludur. Musikide ilk derslerini Papaz Kapriyel'den aldı. O dönemin geçerli nota sistemi olan Hamparsum'u öğrendi. Gençliğinde, üçü de Dede Efendi'nin talebeleri olan Zekâi Dede, Mutafzâde ve Yağlıkçızâde'den ders aldı. Dellâlzâde'den de ders gördüğünü, hatta Dede Efendi'yle bile tanıştığını ifade etmiştir.

Mekteb-i Tıbbiye'nin son sınıfından ayrılıp sağlık subayı ve eczacı olarak 1877-1878 Osmanlı-Rus Savaşı'na katılan Hancıyan'ın Bulgaristan, Romanya ve Mısır'da prens ve şehzâdelerle başka ileri gelenlere musiki öğrettiği, Batı, Çin ve Japon musikileri üzerine de çalıştığı, kendi ifadelerine dayanılarak çeşitli kaynaklarda belirtilmiştir.

Hancıyan, uzun yıllar Istanbul'daki Ermeni kiliselerinde başmugannî olarak görev aldı. Çeşitli okullarda musiki hocalığında bulundu. Musiki hocası olarak alındığı Saray'dan, Sultan II. Abdülhamid döneminde (1876-1909) firar ederek gittiği Sofya Konservatuvarı'da Türk musikisi dersleri verdi. 1908'de II. Meşrutiyet'in ilânıyla döndüğü Istanbul'da Şark Musiki Cemiyeti'nin reisliğine getirildi. Dârülbedâyi ile Dârülelhân'ın kurucuları arasında yer aldı. Dârülelhân, Dârüttâlim-i Musiki ve Musiki-i Osmânî'de hocalık yaparak çok sayıda musikicinin yetişmesini sağladı.

Ud, piyano ve keman çalan ve özel dersler de veren Hancıyan, hâfızasında taşıdığı eserlerin çokluğuyla ünlüydü. Bu eserleri uzmanlık derecesinde bildiği Hamparsum sistemiyle notaya alarak gelecek zamanlara kalmasını sağladı. XIX. yüzyılın sonları ile XX. yüzyılın başlarında yaşamış bestekârların eserleri için en sağlam kaynaklardan biri olarak kabul edildi. Özellikle Hacı Ârif Bey'in (1831-1885) bilinen eserlerinin büyük bir bölümü için Hancıyan, kaynak kişiydi. 1990 yılında, hayattaki son öğrencisi Muharrem Tunçarslan (d. 1919, Hayatta) tarafından Istanbul Devlet Korosu'na bağışlanan ve varlığından daha önce haberdar olunmayan defterlerinin incelenmesiyle, bu elyazması koleksiyonun, bilinmeyen çok sayıda klasik eseri ihtiva ettiği anlaşıldı.

Yaşadığı dönemin Istanbul'unda birer musiki okulu gibi faaliyet eden saray ve konaklardaki musiki meclislerinin aranılan bir siması olan Levon Efendi, "Türk Musikisinin Son Osmanlıları" arasında değerlendirdiğimiz Lem'i Atlı, Refik Fersan ve Subhi Ziyâ Özbekkan'ın da hocasıydı. Ömrünün sonlarında ihtidâ ederek Müslüman olarak ölen fakat bir kargaşa sonucu Hıristiyan mezarlığına defnedilen Hancıyan'ın, kaderin garip bir tecellisi sonucu, başka bestekârlardan naklettiği binlerce esere mukabil, sayısının yüzlerce olduğu bilinen kendi eserlerinden ancak 40 kadarı Türk musikisi repertuvarına ulaşabilmiştir.

Levon Efendi, "Türk Musikisinin Son Osmanlıları" içinde, yetiştiği yer bakımından Ermeni kilisesi dinî musikinden olduğu kadar "Saray"dan ve "Vezir-vüzerâ konaklarından" da nasiplenmiş ilgi çekici bir kimliktir.


Kaynak :

www.turkmusikisi.com

------------------------------------------------------------------------
http://www.notahavuzu.com/aramayap/aramayap
で調べたら、以下の9曲しか見付からなかった。

Ah felek yıktın dil-i (âbâdımı-nâşâdımı)
Form:Şarkı, Makam:Hicaz,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:Recâizâde Mahmut Ekrem, Usûl:Ağır Aksak
TRT Repertuar No:197

Bilmem ki safâ neş'e bu ömrün neresinde
Form:Şarkı, Makam:Karcığar,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:Ahmet Râsim Bey, Usûl:Türk Aksağı
TRT Repertuar No:1698

Bugün ey meh senin ile gidelim
Form:Şarkı, Makam:Ferahfezâ,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:_, Usûl:Türk Aksağı
TRT Repertuar No:2515

Cânâ gâm-ı aşkınla perîşan gezer oldum
Form:Şarkı, Makam:Sûzidil,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:_, Usûl:Curcuna
TRT Repertuar No:2716

Feleğin ettikleri canıma kâr eyledi
Form:Şarkı, Makam:Hicazkâr,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:_, Usûl:Curcuna
TRT Repertuar No:4401

Gör bana felek n'eyledi
Form:Şarkı, Makam:Hüseynî,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:_, Usûl:Yürük Semâî
TRT Repertuar No:5278

Sayd eden bu kalb-i meftûnumu çifte benlidir
Form:Şarkı, Makam:Hicaz,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:_, Usûl:Müsemmen
TRT Repertuar No:9244

Şem'a-i dildâre yaktım gönlümü sâd âh ile
Form:Şarkı, Makam:Sûznâk,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:_, Usûl:Curcuna
TRT Repertuar No:10412

Zahm-dâr-ı hasretim dağımla yârem dağlarım
Form:Beste, Makam:Tâhir Bûselik,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:_, Usûl:Devr-i Kebîr
TRT Repertuar No:11631

関連記事
Leon Hancıyan(1841-1947)
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-126.html

バクルキョイはイスタンブル県にあってマルマラ海に面してる
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-144.html

トルコ共和国の行政単位イルilとイルチェilçeとマハッレMahalle
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-163.html
ハンジュヤンはイスタンブルのBeyoğlu地区のHasköyのsemtで生まれたと思われる。「Hasköyのsemt」のsemtについて書いた記事。

テーマ : 民族音楽
ジャンル : 音楽

Leon Hancıyan(1841-1947)

Neyzen.comのKarcığarのページ
http://www.neyzen.com/karcigar.htm


Leon Hanciyan作曲の
Bilmem ki safa neşe bu ömrün neresinde
がある。
→Hanciyanのiは誤記?Hancıyanが正しい?→「ı」

pdfの直リンク
http://www.neyzen.com/nota_arsivi/02_klasik_eserler/050_karcigar/bilmemki_safa.pdf

http://www.notahavuzu.com/で調べると

Bilmem ki safâ neş'e bu ömrün neresinde
Form:Şarkı, Makam:Karcığar,
Bestekâr:Leon Hancıyan, Güftekâr:Ahmet Râsim Bey, Usûl:Türk Aksağı
TRT Repertuar No:1698



また、歌詞は以下の通り。
Bilmem ki safa, neş'e bu ömrün beresinde,
Şad olsa gönül bari biraz son nefesinde;
Hala elem-i yara tahammül hevesinde,
Şad olsa gönül bari biraz son nefesinde.

Hayret bu ki, ayyamı kadar geçmedi gitti,
Lakin bu ten-i gam-zadenin takati bitti.
Hep girye ile ömr-i nazini güzer etti,
Şad olsa gönül bari biraz son nefesinde





名前の末尾が~ヤンなので

関連記事
トルコ古典音楽のアルメニア系音楽家の名前の~ヤンは「~の子」?
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-123.html

調べたら

http://inleyennagmeler.com/korput/sarkilar/1/bestekari/Levon-hanciyan.html
というのを発見。

Ermeni asıllı bestekâr, hânende, kilise mugannîsi , sâzende ve musiki hocası Levon Efendi'nin doğum tarihi -bazı kaynaklarda çeşitli tarihler gösterilmiş olmasına rağmen - kendi ifadesine göre 1833'tür.

Ermeniとあるのでアルメニア人らしい。

Levon HANCIYAN
Hancıyan EFENDİ
Leon EFENDİ
Leon HANCIYAN
Leon Hancıyan EFENDİ
Levon EFENDİ
Levon Hancıyan EFENDİ

とも書くらしい。

関連記事
トルコ古典音楽のアルメニア系音楽家の名前の~ヤンは「~の子」?
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-123.html

レオン・ハンジュヤン(1857-1947)
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-138.html
詳しく書いた記事

テーマ : 民族音楽
ジャンル : 音楽

トルコ古典音楽のアルメニア系音楽家の名前の~ヤンは「~の子」?

人名力
著名人名の語源―The Etymology of Famous Person Names―
イラン=イスラム共和国
http://blog.livedoor.jp/namepower/archives/1237758.html
によれば

-yanという姓の接尾辞は 「~の子」の意で、アルメニアの姓の -yan もこのペルシャ語に由来するとのこと。

人名力
著名人名の語源―The Etymology of Famous Person Names―
アルメニア共和国
http://blog.livedoor.jp/namepower/archives/1237785.html
の方を見ると

-yanという接尾辞は「~の子」の意味で、

Khachatryanで「Khachatur の子」 らしい。
→「剣の舞」で有名なアラム・イリイチ・ハチャトゥリアン Aram Il'ich Khachaturian(1903-1978、ソ連の作曲家)の姓のハチャトゥリアンは「ハチャトゥルの子」の意味?

ということはトルコ古典音楽のアルメニア系音楽家の名前の~ヤンは「~の子」?

---------------------------------------------------------------------------------
■トルコ古典音楽のアルメニア系音楽家で~ヤンとつく人達

Armenian Genocide Resource Center
2853) Armenian Musicians And Composers In Ottoman Music Tradition
Mehmet KINIK
Erciyes Universty Fine Arts Faculty Music Department / Kayseri
http://armenians-1915.blogspot.com/2009/05/2853-armenian-musicians-and-composers.html
より

Afet Mısırlıyan ウード奏者。30曲ほど作曲。
Arsak Çömlekçiyan ウード奏者。19作品が残る。Arşak Çömlekciyan(アルシャク・チョムレクジヤン?)とのつづりも。こちらのつづりのほうが正しい?ウディー・アルシャク・エフェンディという表記を楽譜で見たこともある。
Bogos Hamamcıyan (1872-1945) 9作品が残る
Çuhacıyan (Dikran) (1836-1898) 7作品が残る
Ebeyan (A. Kapriyel) (1882-1958) キュルディリヒジャズカルKürdilihicazkarとウッシャクuşşakのmakamの2作品が残る
Gabris Efendi (Uzunyan) (?-1925) 1作品が残る
Hamparsum Limonciyan (1768-1839) 31作品が残る。文字楽譜のハンパルスム譜を作った人。
Hancıyan (Leon, Levon) (1857-1947) 21作品が残る
Karnik Garmiryan (1872-1974) 54作品がある
Kirkor Çulhayan (1868-1938) 35作品が残る
Kirkor Efendi (Udi Berberyan) (1884-1959) 3曲作曲。
Kirkor Mehteryan (1920-?) 2作品が残る
Nişan Taşçıyan (-1900?) saz semaiが1曲残る
Osep Ebeyan (1873-1959) 25曲ほどが残る
Serkis Nurluyan (1836-1888) 4作品が残る


Hamparsum Limonciyan (1768-1839) 31作品が残る。文字楽譜のハンパルスム譜を作った人。
のLimonciyanはLimon+ci+yanか?
Limonで(果物の)レモン、~ciはトルコ語の接尾辞で「~屋」、~yanはアルメニア語の姓の接尾辞で「~の子」→「レモン屋の子」?

A Short History of Turkish Mûsıkî
Ozan Yarman
(25 November 2002)
http://www.ozanyarman.com/files/musikihistory.pdf

Armenian originating musician who invented the notation system bearing his name Hamparsum of the Lemonsellers (1768-1838)
という一文が出てくる。
→彼の名前「レモン売りのハンパルスム」に負う記譜法を考案したアルメニア出身の音楽家?

アラビア語でレモンはリームーンとのこと。英語のレモンはアラビア語に由来するとのこと。

-------------------------------------------------------------
追記
ブルサ生まれでアルメニア系音楽家BİMEN ŞEN(1873-1943)はDERGAZARYANとも呼ばれるようだ。

改定履歴
2010/11/12
BİMEN ŞEN(1873-1943)の別名DERGAZARYANについて追記


関連記事
ハンパルスムについて
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-19.html

ビメン・シェンBİMEN ŞEN(1873-1943)
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-108.html

~ジ、~ジュはトルコ語で~屋さん?
http://minzokuongaku822.blog122.fc2.com/blog-entry-122.html

テーマ : 民族音楽
ジャンル : 音楽

検索フォーム Search
プロフィール

白いりんご

Author:白いりんご
民族音楽に関するメモ。情報の信頼性は低いので注意。
検索エンジン経由で来られた方へ。
目当ての記事が見つからない場合、記事を移動している可能性があります。右上のブログ内検索を御利用下さい。

最新コメント
最新トラックバック
カテゴリ Category
RSSリンクの表示
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。